拼音yǐ miǎn
注音一ˇ ㄇ一ㄢˇ
词性动词
⒈ 用于提起下半句话,表明前半句话是为了使下半句话所说的情形不至于发生。
英in order to avoid; so as not to;
⒈ 用于下半句话开头,表示上文的目的在于使下文的结果不致发生。
引张天翼 《春风》:“鄙人就寝以后,请勿喧哗,以免妨碍鄙人睡眠为荷!”
例如:请你不要再去插手,以免引起新的矛盾。
⒈ 免得、省得。
例如:「我们应该养成『酒后不开车』的习惯,以免发生事故。」
近免得 省得
英语in order to avoid, so as not to
德语um zu verhindern
法语pour éviter
1.也有圆形的鱼网放置在圆形的木桶上,以免在搬运时鱼跳出桶外,但其形状与本件文物不同。
2.既然现在已谈好了马上就签约,以免夜长梦多。
3.犹豫不决固然可以免去一些作错事的机会,但也失去了成功的机遇。
4.头一天晚上要把书包装好,以免第二天早晨措手不及。
5.写文章切忌刻意求工,以免画蛇添足,失却自然本色。
6.机遇总是留给那些有准备的人:于是我总是带一个勺子在身边上,以免有人突然要请我吃冰激凌!
7.各人对病毒束手无策,而住在附近的知情居民已经准备将他们斩尽杀绝以免病毒散播。
8.兵贵神速,果断杀了,以免酿成大错!
9.马路上不准摆摊儿售货,以免妨碍交通。
10.犹豫不决固然可以免去一些作错事的机会,但也失去了成功的机遇。